《詩經·邶風.凱風》
凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。
詩旨: 這是一首兒子歌頌母親並作自責的詩。《毛詩序》說:“《凱風》,美孝子也。衛之淫風流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰母心,而成其志爾。”認為是讚美孝子的詩。朱熹《詩集傳》承其意,進一步說:“母以淫風流行,不能自守,而諸子自責,但以不能事母,使母勞苦為詞。婉詞幾諫,不顯其親之惡,可謂孝矣。
「凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。」南方吹來和風,吹拂那酸
棗的嫩牙。嫩芽美好又茂盛,母親辛苦操勞。
「凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。」南方吹來和風,吹拂那酸
棗的粗枝條。母親明理有美德,我們卻不成材。
「爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。」有寒冷的泉水,在浚河的
下游。有七個兒子,母親辛苦撫養長大。
「睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。」黃雀婉轉的鳴叫聲,牠的聲音動聽。有兒子七個,卻不能寬慰母心。
詩的前兩章以凱風吹棘心、棘薪,比喻母養七子。凱風是夏天長養萬物的風,用來比喻母親。棘心,酸棗樹初發芽時心赤,喻兒子初生。棘薪,酸棗樹長到可以當柴燒,比喻兒子已成長。後兩句極言母親撫養兒子的辛勞,而兄弟不成材,反躬以自責。如此以平直的語言傳達出孝子婉曲的心意。
詩的後二章寒泉、黃鳥作比興,言寒泉在浚之下,猶能有所滋益於浚,而有子七人,反不能事母,而使母至於勞苦,言黃鳥猶能好其音以悅人,而我七子獨不能慰悅母心,相當自責。寒泉在浚邑,水冬夏常冷,宜於夏時,人飲而甘之;而黃鳥清和宛轉,鳴于夏木,人聽而賞之。以此詩文反襯自己兄弟不能安慰母親的心。
詩中各章前二句,凱風、棘樹、寒泉、黃鳥等興象構成有聲有色的夏日情狀。後二句反覆疊唱的無不是孝子對母親的深情。設喻貼切,用字工整。悱惻哀鳴,如聞其聲,如見其人,與《蓼莪》皆千古佳作。
古樂府《長歌行》為遊子頌母之作,詩云:遠遊使心思,遊子戀所生。凱風吹長棘,夭夭枝葉傾。黃鳥鳴相追,咬咬弄好音。佇立望西河,泣下沾羅纓。命意遣辭全出於《凱風》。唐孟郊的五言古詩《遊子吟》的名句“誰言寸草心,報得三春暉”,實際上也是脫胎於《凱風》“棘心夭夭,母氏劬勞”兩句。六朝以前的人替婦女作的輓詞、誄文,甚至皇帝下的詔書,都常用‘凱風’‘寒泉’這個典故來代表母愛。
參考文章: 詩經翻譯與賞析。