清心小語
持之以恆,如嚼其根,才得以悟出大自然真味。

紪上

禪泉刊物
新聞載入中,請稍後...
聯絡資訊

留言板
線上使用者
14人線上 (9人在瀏覽本站消息)

會員: 0
訪客: 14

更多…

人氣:45
律心律志 - 審閱區 | 2022-03-04 | 人氣:45

《詩經·齊風·敝笱》

敝笱在梁,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如雲。
敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。
敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。

    詩旨:諷刺魯莊公不能阻止其母文姜返齊與齊襄公淫亂。《毛詩序》:《敝笱》,刺文姜也。魚,在《詩經》中常常隱射兩性關係。齊人惡魯桓公微弱,不能防閒文姜,使至淫亂,為二國患焉。

    「敝笱在梁,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如雲。」破魚簍攔在魚梁上,

鯿魚草魚來去自如。齊國文姜回娘家,隨從人員多如雲。
 「敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。」破魚簍攔在魚梁上,鯿魚

鰱魚來去自如。齊國文姜回娘家,隨從人員多如雨。

    「敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。」破魚簍攔在魚梁上,魚兒來往自由。齊國文姜回娘家,隨從人員多如水。

魯桓公畏懼齊國勢力強大,要前往齊國修好。夫人文姜要一起去,去看望同父異母的哥哥齊襄公。文姜與齊襄公關系曖昧,早有傳聞。魯國大臣申繻因而向桓公婉言進諫道:“女有夫家,男有妻室,不可混淆。否則必然遭致災殃。”桓公沒加理會,帶著文姜,大批隨從車騎簇擁著,沸沸揚揚前往齊國。在齊國他發覺文姜與齊襄公通姦,就責備文姜。文姜把這事告訴了齊襄公,齊襄公在酒宴後魯桓公乘車將要回國時,派公子彭生將魯桓公害死在車中。這就是《左傳·桓公十八年》所載史實,也是《敝笱》一詩的寫作背景。

三章內容基本相同,為了協韻,也為了逐層意思有所遞進,各章置換了少數幾個字眼,這是典型的一唱三歎的《詩經》章法。

敝笱在梁”作為各章的起興,意味實在很深。“法網恢恢,疏而不漏”,才能治理好一個國家。要捕魚也需有嚴密的漁具。魚簍擺在魚梁上,本意是要捕魚,可是簍是如此地敝破,小魚、大魚都能輕鬆自如遊過,那形同虛設的“敝笱”還有什麼價值?這一比興的運用,除了諷刺魯桓公的無能無用外,也形象地揭示了魯國禮制、法紀的敝壞。另外,“魚”在《詩經》中常隱射兩性關係,“敝笱”對制止魚兒自由來往無能為力,也是兼指“齊子”即文姜的不守禮法。

 文姜作為魯國的國母,地位顯赫尊貴,她要回娘家齊國探親,本來也在情理之中。而她卻在齊國傷風敗俗,與其兄亂倫丟醜,自然引起人們的憎惡唾棄。她出行場面的宏大,隨從眾多“如雲”、“如雨”、“如水”。寫得她風光旖旎,萬眾矚目。如果她賢慧,這種描寫就有褒揚意味。反之,她就是招搖過市,因而這種風光、排場、聲勢越描寫得鋪張揚厲,地位的崇高與行為的卑污立即形成強烈反差,諷刺與揭露也就越加入木三分。

如雲”、“如雨”、“如水”這三個比喻是遞進的因果關係,逐層深入,次序不能顛倒,也可理解為感情抒發的逐步增強。在這盛大隨從的描寫中,“其從如雲”、 “其從如雨”、 “其從如水”,非歎僕從之盛,正以笑公從婦歸甯,故僕從加盛如此其極也。不僅文姜有過,魯桓公疏於防閒,軟弱無能,也有相當可“笑”之處。

參考文章: 詩經翻譯與賞析。