清心小語
一切如實的從頭而來,才是最確實成功之道

紪上

禪泉刊物
新聞載入中,請稍後...
聯絡資訊

留言板
線上使用者
25人線上 (18人在瀏覽本站消息)

會員: 0
訪客: 25

更多…

人氣:48
律心律志 - 審閱區 | 2024-01-12 | 人氣:48

《詩經·檜風•隰有萇楚》

隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。
隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。
隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。

    詩旨:詩人生處亂世,自歎不如草木無知無累,無家無室。或以為男女相戀情

詩。《毛詩序》,認為“疾恣也。國人疾其君之淫恣,而思無情欲者也”。鄭箋、孔疏皆從其說,至宋又加進理學內容,所謂“此詩言人之喜怒未萌,則思欲未動。及其私欲一熾,則天理滅矣。故思以反其初而樂其未知好色之時也”

    「隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。」窪地裡的羊桃樹,它的枝頭迎風搖曳,柔嫩又光潤,羡慕你無知好自在!
  「隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。」窪地裡的羊桃樹,它的花朵迎風搖曳,柔嫩又光潤,羡慕你無家累!

    「隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。」窪地裡的羊桃樹,它的果實迎風搖曳。柔嫩又光潤,羡慕你未成家!

    全詩三章,每章二、四句各換一字,重複訴述著一個意思,這是其感念之深的反映。首兩句起興,把羊桃的枝、花、實分解各屬一章,這是《詩經》重疊形式之一種,即把同一事物分開說,合起來才是整體。

    詩人眼見窪地上羊桃藤柔美多姿,葉色光潤,開花結果,生機蓬勃,不覺心有所動,聯想到自己的遭際,心情一下子沉重起來。隨之在詩人心中拉近了與羊桃的距離,人與物的界線突然彷彿消失了,三、四句脫口而出,既似是自語,又像是與羊桃對話。這與首兩句側重客觀描寫不同,第三句讚歎羊桃充滿生機,滲透了主觀情感;第四句更變換了人稱,直呼羊桃為“子”,以物為人,以人為物,人與物對話,人與物對比(這與一般擬人不同,因為首章末句詩人點明羊桃“無知”)。羊桃不僅在詩人心中活了起來,而且詩人還自歎活得不如羊桃!不如在哪裡?就在“知”與“家”上。

    我們知道,人作為萬物之靈長全在於有“知”;男女室家,夫婦之道,本是人倫之始,能享受天倫之樂,更是人生的一大幸事,而詩人卻恰在這兩方面作了徹底否定。所以第四句寥寥五個字中“真不知包含著詩人多少痛苦與憤慨”(拙著《詩經選注》)!其容量是很大的,清人陳震《讀詩識小錄》指出:“只說樂物之無此,則苦我之有此具見,此文家隱括掩映之妙。”

    詩中這一“人不如草木”之歎,對後世影響很大,但所見後世詩文中,多半偏重於人不如草木“長生”方面,如東晉陶淵明《歸去來兮辭》:“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。”唐元結《壽翁興》:“借問多壽翁,何方自修育。唯云順所然,忘情學草木。”宋江夔《長亭怨》:“樹若有情時,不會得青青如此。”就是其中的顯例,然皆限於羨草木長生,其內涵之深厚似不如本詩。

 

參考文章: 詩經翻譯與賞析。