清心小語
享受真的心甘情願,是增長智慧的捷徑。

紪上

禪泉刊物
新聞載入中,請稍後...
聯絡資訊

留言板
線上使用者
6人線上 (5人在瀏覽本站消息)

會員: 0
訪客: 6

更多…

人氣:57
律心律志 - 審閱區 | 2022-01-10 | 人氣:57

《詩經·齊風•甫田》

無田甫田,維莠驕驕。無思遠人,勞心忉忉。
無田甫田,維莠桀桀。無思遠人,勞心怛怛。
婉兮孌兮,總角丱兮。未幾見兮,突而弁兮。

    詩旨:妻子懷念遠方丈夫,久不歸家,徒勞心力。一說少女懷念少年,久不相見,及相見,已由小孩變為成人。《毛序》:“大夫刺襄公也,無禮義而求大功,不修德而求諸侯,志大心勞,所以求者非其道也。”

    「無田甫田,維莠驕驕。無思遠人,勞心忉忉。」無力耕種大塊田地,野草長得很高。不要掛念遠方的人,徒讓人內心憂傷。
  「無田甫田,維莠桀桀。無思遠人,勞心怛怛。」無力耕種大塊田地,野草長得很高。不要掛念遠方人,徒讓人內心悲傷。

    「婉兮孌兮,總角丱兮。未幾見兮,突而弁兮。」年輕漂亮的小孩,紮著兩個髮髻。幾天沒見面,突然已長大成年了。

對這首詩主旨的看法分岐很大,比較流行的舊說有:刺齊襄公、刺齊景公、刺魯莊公、刺奇童無成、戒厭小務大、戒學者及時進修,今人新說則有:初耕種時的禱神歌、勸慰離人不須徒勞多思的詩、婦人思念征夫之詞、少女戀慕少男的詩,等等。各家之說都有其理由,不過比較各家之說,相對而言,則為寫妻子對遠方丈夫的思念之說,較為符合詩篇的文本意義。

這首詩頭兩章是寫實,採用重疊形式,只換了四個字,表達的意思完全相同:首兩句直賦其事,意在引出下兩句。因丈夫去了遠方,家中沒有勞力,耕作粗放,本來長著綠油油莊稼的大田,如今全長著深深的野草,見不著一棵小苗,詩人面對如此荒蕪的大田,憂心忡忡,感慨萬千,不覺脫口說出“無田甫田,維莠驕驕(桀桀)”!目有所見,心有所感,自傷自憐,自怨自艾,引出一腔怨氣,不禁講出了氣話:“無思遠人,勞心忉忉(怛怛)!”實際這不過是思極的反語、傷心語,說“無思”,恰是刻骨相思。

女子無法擺脫相思的痛苦,第三章出現了幻覺,由實轉虛,詩人似乎覺得丈夫突然歸來,想像他見到離家時還是紮著丫角的小兒子,忽然間已經長大成人了,他驚喜不已:“婉兮孌兮,總角丱兮。未幾見兮,突而弁兮。”這一自我構造的虛幻境界,既是對丈夫早日平安歸來的渴望,又是對孩子快快長大的期盼。本詩的含蓄美盡在這一虛境之中。末章前兩句云:“換筆頓挫,與上二章形不接而神接”,後兩句云:“奇文妙義,與上四‘無’字神回氣合。”

本詩第一、第二章是隔句交錯押韻,即田、人屬上古真部韻,驕、忉屬上古宵部韻,桀、怛屬上古月部韻。第三章四句連韻,屬上古元部韻,並皆有“兮”字收尾。譯文儘量保留原詩韻式及疊詞的運用。 

 

參考文章: 詩經翻譯與賞析。